Translation of "se ne andasse" in English


How to use "se ne andasse" in sentences:

Volevo solo che se ne andasse.
I just wanted her gone. What do you think I am?
Diversi giorni prima che se ne andasse, non le disse:
Several days before she left, did you say to her:
Qualcosa mi diceva che dovevo venire qui... come se ne andasse del mio futuro.
Something inside me told me I should be here... as if my future had something to do with it.
Stranamente, malgrado tutto, non volevo che se ne andasse.
The funny thing was, after all that, I didn't want her to go.
Se solo se ne andasse a casa.
If only she would just go home.
Penserà che siate rimasti insieme aspettando che se ne andasse.
He'll know you stayed together, waiting for him to leave.
Volevo solo che non se ne andasse senza riavere indietro il suo orologio
Yeah, I just didn't want him to go without getting his watch back.
Peter non voleva che Wendy se ne andasse.
Peter did not want Wendy to leave.
Io non mi aspettavo che la mamma se ne andasse così all'improvviso.
It's just that Daddy... he didn't expect Mommy... to leave the way she did.
Sono rimasta li ferma e zitta e ho lasciato che Jeff se ne andasse.
And I just stood there. I just stood there and I let Jeff walk away.
Non volevo che se ne andasse.
I didn't want him to go.
L'ha ammazzata perché non poteva permettere che lei se ne andasse.
He killed her because he couldn't let her go.
Vorrei se ne andasse e basta.
I wish he would just leave.
Vorrei solo che se ne andasse.
I just wish he'd go away.
Volevo che si rendesse conto delle cose che si perderebbe se se ne andasse.
I wanted you to see all the little things you're gonna miss ifyou leave.
Okay, bene, io ero sempre il tipo che stava per restare incinta prima dei 16 anni e se ne andasse
Okay, well, I was always the person that was gonna get pregnant before I turned 1 6 and drop out.
Credevo che non se ne andasse più.
Man, I thought we'd never get rid of him.
Yo, ho aspettato che la "sceriffa" se ne andasse.
Yo, I waited till the ball buster left.
Ho lasciato che Fane se ne andasse con il Libro.
I let Fane get away with the Book.
L'ultima volta che ho avuto il singhiozzo, sembrava che il diaframma se ne andasse per conto suo.
Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Sì, perché tu vorresti che se ne andasse?
Yeah, but do you really want her to?
Sarebbe meglio che se ne andasse da qui.
You better think about getting out of here.
Se domani se ne andasse, pensi che faresti parte dei suoi piani?
If he decides to up and leave you tomorrow, you think you're part of his plans?
Prima che se ne andasse, stamattina, avete...
Before she left this morning, did you... You didn't...
Sarebbe meglio che se ne andasse, almeno per un po'.
I think you should go home. At least for a while.
Da un lato mi farebbe comodo se la ragazza se ne andasse di casa, avete visto quante bocche da sfamare ci sono qui.
On one hand, it suits mea if she leaves the house. Lots of mouths to feed, as you can see.
Voleva che lei se ne andasse prima che avessimo potuto parlarle e scoprire che... erano in quella che definireste una relazione sessuale.
Nonsense. You have plenty to say. He wanted her to go before we got a chance to talk to her and find out that she and he were having what you would call, "sexual relations."
Lo sceriffo arrivo' subito prima che Huges se ne andasse.
Sheriff Golightly arrived just as Hughes was leaving.
Ho fatto in modo che tuo zio se ne andasse e non avessi nessuno.
I fixed it so your uncle left and you didn't have anybody.
Ipoteticamente, se una figlia adolescente... partorisse un bambino con la sindrome di Down e poi se ne andasse... liberandosi da tutte le sue responsabilita'... se e quando dovesse tornare... consiglierebbe di metterla in punizione?
Just hypothetically, if one's teenage daughter gave birth to a baby with Downs Syndrome and then took off, relieving her of all responsibility, if and when she should come back, would you recommend grounding?
Lo stavamo pensando tutti, io ho solo avuto la decenza di aspettare che se ne andasse.
We're all thinking it. I just had the decency to wait for him to leave.
"Foto della famiglia Wolowitz prima che il padre se ne andasse per sempre."
"Photos of Wolowitz family before father left forever."
Volevo che se ne andasse prima che... perdessi i sensi.
I wanted him away before I keel over.
E' successo qualcosa prima che se ne andasse?
Anything happen before he left? Anything unusual...?
Vorrei che non se ne andasse.
I wish you would not go away.
A tua madre ho fatto una promessa, prima che se ne andasse.
I made your mother a promise before she passed.
Ricordi come eri prima che Anna se ne andasse e ti lasciasse con tua figlia?
Remember what it was like before Anna took off and stuck you with the kids?
Allora perche' hai fatto si' che la persona a cui tengo di piu' se ne andasse?
So why did you drive the person I care most about out of town?
Hai lasciato che Hatch se ne andasse.
You let Hatch walk outta here.
So che non volevi se ne andasse cosi'.
I know you did not wish him gone in such a manner.
Francamente preferirei che se ne andasse via, cosi' che nessuno si ferisca.
Frankly, I'd rather she just get away, so nobody else gets hurt.
Vorrei che papa' se ne andasse.
I wish dad would go away.
A proposito... prima che se ne andasse, discutevamo dell'acquisto di Broomhilda.
Apropos, before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda.
O forse l'hai solo pagata perche' se ne andasse.
Or maybe you just paid her to go.
Ha aspettato che Pope se ne andasse e l'ha seguito fino al garage.
Waited for Pope to leave, trailed him to the garage.
Non l'avevo mai visto prima ma finse di essere il mio ragazzo, cosi' che l'altro tizio se ne andasse.
I'd never seen him before, but he pretended to be my boyfriend so the other guy would go away.
Ho avuto paura che se ne andasse e che si portasse via i suoi silenzi, e che si portasse via i suoi segreti.
I feared he'd go and take his silences with him, and take his secrets with him.
Sul far del giorno uscì e si recò in un luogo deserto. Ma le folle lo cercavano, lo raggiunsero e volevano trattenerlo perché non se ne andasse via da loro
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
1.0376210212708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?